Bible

Upgrade

Your Church Presentations in Minutes

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

1 Samuel 17

:
Chinese (T) - TNV2012
1 非利士人召集軍兵在猶大个梭哥城,準備相㓾。佢等安營在梭哥㧯亞西加中間个以弗‧大憫。
2 同時掃羅㧯以色列人聚集,在以拉山壢安營,在該位準備㧯非利士人相㓾。
3 非利士人企在一個山頂,以色列人企在另外一個山頂,中央隔等一個山壢。
4 有一個迦特城个人,名安到歌利亞,對非利士營出來,向以色列人挑戰。這個人高差毋多三公尺,
5 著等有銅鱗片个戰甲,大約五十七公斤重,頭戴銅盔,
6 腳髀也用銅甲保護等。佢个肩頭揹等一支銅做个短槍。
7 佢个手拿等長槍,槍柄像織布機个車心恁粗,槍頭就有七公斤重。有一個兵,拿等佢个盾牌,在佢頭前開路。
8 歌利亞企等,向以色列人个軍隊喊講:「你等在該位做麼介?擺陣想愛相㓾係麼?𠊎係非利士人;你等係掃羅个奴才!選一儕人出來㧯𠊎打看仔!
9 若係佢打贏,㓾掉𠊎,𠊎等就做你等个奴才;若係𠊎贏了,㓾掉佢,你等就做𠊎等个奴才服事𠊎等。」
10 該非利士人又講:「今晡日𠊎向以色列軍隊挑戰!你等敢派人出來㧯𠊎打麼!」
11 掃羅㧯以色列軍隊聽到非利士人這兜話全部盡驚。
12 大衛係猶大个伯利恆城以法他人耶西个孻仔。耶西有八個孻仔。掃羅做王个時,耶西已經盡老了。
13 耶西三個大孻仔跈掃羅去相㓾:最大个安到以利押,第二個安到亞比拿達,第三個安到沙瑪。
14 大衛係最細个孻仔。這三個阿哥㧯掃羅共下个時,
15 大衛有時在掃羅該位,有時轉伯利恆代阿爸掌羊。
16 該非利士人逐朝晨逐暗晡出來熻以色列人來相㓾;恁樣有四十日久。
17 有一日,耶西對厥孻仔大衛講:「帶十公斤焙好个麥串㧯十隻餅,去軍營看若三個阿哥!
18 你將這十垤牛乳餅送給指揮官。去看你該兜阿哥个情況,又愛帶一樣東西轉來,證明你有看到佢等,佢等一切平安。
19 掃羅、你三個阿哥㧯所有以色列个軍隊,全部在以拉山壢㧯非利士人相㓾。」
20 第二日,大衛打早䟘起來,將羊群交給別人掌,然後照耶西个吩咐帶等食物出發。佢到軍營个時,以色列人堵好出去戰場、大聲喊、準備作戰;
21 非利士人㧯以色列人个軍隊面對面擺陣好勢。
22 大衛將食物留在補給官該位,走到軍隊頭前尋厥哥,問佢等个情形樣般。
23 佢㧯厥哥當講等話个時,迦特城个非利士人歌利亞走過來,像以前恁樣熻以色列人來相㓾;大衛全部有聽到。
24 以色列人一看到歌利亞,就驚到遽遽走開。
25 過去,佢等傳話講:「你看該隻人!你聽,佢在該盡罵以色列人!王講,㓾死歌利亞个人會得到盡多財產做獎賞,王个妹仔也愛嫁給佢,厥爸个家族也毋使納稅。」
26 大衛問佢堘頭个人講:「若有人㓾死該非利士人,除掉以色列个羞辱,佢會得到麼介獎賞?到底該無受割禮个非利士人係麼人?樣敢藐視永生上帝个軍隊!」
27 佢等就照先前个話㧯大衛講,㓾死歌利亞个人會得到麼介獎賞。
28 大衛个大哥以利押聽到大衛㧯該兜人講話,就當無歡喜,對大衛講:「你來這位做麼介?麼人代你在野地掌該幾隻羊?你這個鬼靈精!恁驕傲,存心不良!你走來這看人相㓾係麼!」
29 大衛講:「𠊎做毋著麼介呢?敢講𠊎問看仔也做毋得?」
30 大衛又去問另外一儕共樣个問題。佢逐擺問,得到个回答攏總共樣。
31 有人聽到大衛問个話,就去㧯掃羅講;掃羅就喊大衛來。
32 大衛對掃羅講:「𠊎等大家毋使驚該非利士人!若僕人就會去㧯佢拚!」
33 掃羅應講:「做毋得,你樣般會打得佢贏呢?你係一個細人仔,佢係一個對細就相㓾到大个軍人!」
34 大衛對掃羅講:「若僕人係為阿爸掌羊个。有時獅仔抑係熊會來,捉走細羊仔,
35 𠊎就逐牠、打牠、救轉該隻細羊。若係牠攻擊𠊎,𠊎就揪牠个鬚,將牠打死。
36 若僕人識打死獅仔㧯熊,𠊎共樣有辦法㓾死該無受割禮、藐視永生上帝軍隊个非利士人。
37 上主識救𠊎脫離獅仔㧯熊个爪,佢也會救𠊎脫離該非利士人个手。」掃羅對大衛講:「好!你去啊!願上主㧯你共下。」
38 掃羅就將佢自家个戰甲給大衛著—有一頂銅盔㧯一領有鱗片个戰甲。佢將銅盔戴在大衛頭那頂。
39 大衛將掃羅个刀仔繫在戰甲邊,想愛行,總係無辦法行,因為佢無習慣著這兜。佢對掃羅講:「𠊎無辦法著這兜東西去相㓾,𠊎著毋慣。」佢就將戰甲全部脫掉。
40 大衛拿等佢掌羊个柺棍仔,又對河壩滣拈五粒光滑个石仔放在掌羊人用个袋仔肚,然後拿拂石仔个索仔出去面對該非利士人。
41 該非利士人開始向大衛行等過來,代佢拿盾牌个人行在佢頭前。
42 非利士人看清楚大衛个時,就藐視佢,因為大衛係一個面色紅潤、斯文个細人仔定定。
43 佢問大衛:「該支柺棍仔係做麼介用个?你將𠊎看做一隻狗仔係麼?」所以佢指自家个神明咒詛大衛,侮辱大衛,講:
44 「來啊!𠊎愛將你个屍體豁給飛鳥㧯野獸食!」
45 大衛應講:「你來㓾𠊎,係用刀仔、長槍㧯短槍,總係𠊎㓾你係奉上主—萬軍元帥个名;佢就係你所藐視个以色列軍隊个上帝。
46 今晡日,上主愛將你交在𠊎手中。𠊎愛打贏你,剁下你个頭那。𠊎愛將非利士軍隊个屍體豁給飛鳥㧯野獸食。恁樣,普天下就會知以色列有一位上帝;
47 在這位逐個人也全部會知上主無需要用刀仔抑係槍來拯救佢个子民。因為戰爭个輸贏全看上主;佢愛將你等交在𠊎等个手中。」
48 歌利亞緊行緊近大衛;大衛遽遽向非利士人陣前走等去。
49 佢伸手對袋肚拿出一粒石仔,用索仔將石仔向歌利亞拂過去。石仔打到歌利亞个額頭,打爛佢个頭那殼,歌利亞就橫下去伏等。
50 恁樣,大衛無用刀仔,只用拂石仔个索仔㧯一粒石仔就將歌利亞打橫。
51 大衛走過去,踏在歌利亞身上,將歌利亞个刀仔對刀鞘肚挷出來,㓾死佢、剁下佢个頭那。非利士人看到佢等个英雄死掉,就全部逃走。
52 以色列㧯猶大个軍隊在後背大聲盡喊、盡㓾,一直追到迦特㧯以革倫个城門。在沙拉音該條路上,死傷个非利士人滿遍係,直到迦特㧯以革倫。
53 以色列人追殺非利士人轉來以後,就搶非利士人个營地。
54 大衛帶等歌利亞个頭那到耶路撒冷,將歌利亞个武器留在佢自家个帳篷肚。
55 掃羅看大衛去打歌利亞,就問佢个元帥押尼珥講:「押尼珥,該後生人係麼人个孻仔?」押尼珥應佢:「國王,𠊎發誓講,𠊎毋知。」
56 王講:「你去查看仔該後生人係麼人个孻仔!」
57 大衛㓾掉歌利亞轉到軍營以後,押尼珥帶佢去見掃羅,大衛還拿等歌利亞个頭那。
58 掃羅問佢:「後生人,你係麼人个孻仔?」大衛應講:「𠊎係若僕人伯利恆人耶西个孻仔。」